1 Samuel 20:21

Authorized King James Version

And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהִנֵּה֙
lo!
#2
אֶשְׁלַ֣ח
And behold I will send
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#3
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#4
לַנַּ֜עַר
a lad
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
#5
לֵ֖ךְ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#6
מְצָ֣א
find out
properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
#7
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#8
הַחִצִּ֣ים׀
Behold the arrows
properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear
#9
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#10
אֹמַ֨ר
If I expressly
to say (used with great latitude)
#11
אֹמַ֨ר
If I expressly
to say (used with great latitude)
#12
לַנַּ֜עַר
a lad
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
#13
הִנֵּ֥ה
lo!
#14
הַחִצִּ֣ים׀
Behold the arrows
properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear
#15
מִמְּךָ֣
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#16
וָהֵ֗נָּה
hither or thither (but used both of place and time)
#17
קָחֶ֧נּוּ׀
are on this side of thee take
to take (in the widest variety of applications)
#18
וָבֹ֛אָה
them then come
to go or come (in a wide variety of applications)
#19
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#20
שָׁל֥וֹם
thou for there is peace
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
#21
לְךָ֛
H0
#22
וְאֵ֥ין
a nonentity; generally used as a negative particle
#23
דָּבָ֖ר
to thee and no hurt
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
#24
חַי
liveth
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#25
יְהוָֽה׃
as the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

Within the broader context of 1 Samuel, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of peace connects to fundamental Christian doctrine about peace, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 1 Samuel.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood peace. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources